当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2018年02月22日 18:17:57    日报  参与评论()人

三门峡市中心医院阳痿早泄价格三门峡治前列腺炎价格三门峡哪个医院正规 三门峡骨科医院男科专家

三门峡较好皮肤专科医院A group of senior Republican Asia experts have declared their support for Democratic candidate Hillary Clinton, warning that Donald Trump would lead to the “ruinous marginalisationof the US in Asia if elected president.多名共和Republican)亚洲专家宣称持民主Democratic)候选人希拉#8226;克林Hillary Clinton),并警告称唐纳德#8226;特兰Donald Trump)一旦当选总统,会导致美国在亚洲遭遇“毁灭性的边缘化”。In the latest open letter by prominent Republicans denouncing their party’s nominee, a group of former officials who served in previous GOP administrations say they would “reluctantly for some but unavoidablybe voting for Mrs Clinton.这是知名共和党人谴责这位该党提名人的最新一封公开信。在这封公开信中,多名曾在共和党行政当局效力的前官员表示,他们中“部分人将不情愿却不可避免地”投票持希拉里。“The current Republican presidential candidate offers only bluster or preposterous panaceas for Asia ideas which, if they ever find their way into policy, will wreck our country’s credibility, economy and leadership in very short order,says a copy of the letter seen by the Financial Times.英国《金融时报》看到的该信副本写道:“当前的共和党总统候选人能为亚洲提供的,只有虚张声势或违背常识的万灵药——那些思路一旦进入政策,会在极短时间内严重破坏我国的可信度、经济和领导力。”The repudiation by the anti-Trump Asia specialists, who include former senior officials at the White House, Pentagon, state department and the USAID development agency, comes in an open letter set to be published this week.这些反特朗普的亚洲专家包括了曾在白宫(White House)、五角大Pentagon)、美国国务院和美国国际开发署(USAID)任职的高官。他们在定于本周发表的一封公开信中表达了自己的观点。The letters signatories include several George W Bush administration officials, among them Michael Green, senior director for Asia on the White House’s national security council; James Clad, deputy assistant secretary of defence for Asia; Patrick Cronin, who was number three at USAID; and Frank Lavin, former undersecretary of commerce.该信的署名人包括了几名乔#8226;W#8226;布什(George W Bush)政府的官员,其中包括白宫国家安全委员会的资深亚洲主管迈克#8226;格林(Michael Green)、主管亚洲防务的副助理部长詹姆斯#8226;克莱James Clad)、美国国际开发署第三号人物帕特里#8226;克罗Patrick Cronin)、以及前商务部副部长雷文Frank Lavin)。If Mr Trump were to put his “nostrumsinto practice as president, he would risk pushing key US allies into China’s arms, the letter warns.这封信警告称,一旦特朗普以总统身份将其“偏方”付诸实践,他可能会将美国的关键盟友推向中国的怀抱。“In their varying ways, Asia’s big or small countries will be forced to tilt towards America’s challengers, most especially the Chinese. Some of them may move quickly to seek security in a new proliferation of nuclear weapons,it says.公开信表示:“亚洲大小国家将以不同方式被迫倒向挑战美国的人——尤其是中国人。其中一些国家或许会迅速采取行动,在新一轮核武器扩散中寻求安全。 /201608/461129卢氏县人民中医院男科挂号 The US called yesterday for Saudi Arabia and Iran to show restraint amid fears the sharp escalation in tensions between the two countries could deepen proxy wars in Syria and Yemen and scupper fragile efforts to forge international solutions to the conflicts.美国昨天呼吁沙特阿拉伯和伊朗展现克制。目前各方担心,两国间紧张关系的急剧升级可能加剧叙利亚和也门境内的代理人战争,并破坏为这些冲突打造国际解决方案的脆弱努力。The potential increase in sectarian friction across the region could also affect countries ranging from Lebanon to Iraq and would make it even harder to mount an effective international military coalition against Isis, analysts said.分析人士表示,该地区可能出现的教派冲突升级,还可能影响到从黎巴嫩到伊拉克的多个国家,并进一步加大打造有效国际军事同盟、打击“伊拉克和黎凡特伊斯兰国ISIS)的难度。In a bid to prevent a further deepening of the diplomatic crisis, John Kerry, US secretary of state, yesterday spoke to deputy crown prince Mohammed bin Salman, according to the Saudi press agency, having aly called Iran’s foreign minister, Javad Mohammad Zarif, on Sunday night.为阻止这场外交危机进一步升级,美国国务卿约翰克John Kerry)周日晚致电伊朗外交部长穆罕默德贾瓦德丠里Mohammad Javad Zarif)后,又在昨天和沙特副王储穆罕默德本萨勒曼(Mohammed bin Salman)交谈。Josh Earnest, White House spokesman, urged Saudi Arabia and Iran to “de-escalatethe situation. “We are urging all sides to show some restraint and to not further inflame tensions that are on vivid display,he said.白宫发言人乔希欧内斯Josh Earnest)敦促沙特和伊朗降低紧张气氛。他说:“我们敦促有关各方展现一些克制,不要进一步加剧正在上演的紧张局势。”The Obama administration has been caught off-guard by the swift deterioration in relations between the two longstanding regional rivals, which began with the execution on Saturday of a prominent Saudi Shia cleric and led to the Saudi Arabia cutting diplomatic ties with Iran on Sunday after its embassy in Tehran was ransacked by protesters.这两个长期地区性对手间关系的迅速恶化,令奥巴马政府措手不及。这件事始于上周六沙特处决该国一位知名什叶派(Shia)教士,在沙特驻德黑兰大使馆被抗议者袭击后,沙特在周日与伊朗断绝外交关系。While the US has been less publicly critical of the Saudi executions than some western governments, administration officials say that Riyadh’s actions have added to the region’s aly fierce sectarian tensions.尽管美国对沙特这次处决行为的公开批评比西方某些国家的政府要少,但奥巴马政府官员表示,沙特政府的行为加剧了该地区本已激烈的教派紧张关系。“The prospects for ending the civil war and defeating Isis have gone from near impossible to impossible,said Aaron David Miller, a former senior state department official now at the Wilson Center.目前任职于威尔逊中Wilson Center)的美国国务院前资深官员亚伦大卫猠Aaron David Miller)表示:“结束内战击败ISIS的前景已从近乎不可能变成完全不可胀?”While US officials admit that the new international process to end the Syrian war was aly delicate, one of Mr Kerry’s main successes had been the agreement by Saudi Arabia and Iran last month to participate together for the first time in meetings about the conflict. In late December, the Saudis hosted a meeting of Syrian opposition activists as part of the diplomatic process.尽管美国官员承认,旨在结束叙利亚战争的新国际进程本来就很脆弱,但克里的一个主要成果是说沙特和伊朗上月同意首次共同出席有关这场冲突的会议。去2月下旬,作为外交进程的一部分,沙特主持了叙利亚反对派活动分子的一场会议。Diplomats said Mr Kerry and his Russian counterpart, Sergei Lavrov, were trying to establish a firewall between the Syria talks and the new Saudi-Iran showdown.外交官们表示,克里和俄罗斯外长谢尔盖拉夫罗夫(Sergei Lavrov)试图将叙利亚谈判与沙特和伊朗间的最新对峙隔离开来。来 /201601/421330三门峡泌尿科哪个医院看最好

三门峡治疗生殖器疱疹的方法 Four Chinese volunteers who have been living inside a sealed capsule in Shenzhen completed their 180-day survival experiment last Wednesday.4名中国志愿者于上周三结束了在深圳一个密封舱内的180天生存试验。The experiment is designed to determine how well food, water and oxygen can be used and recycled under controlled conditions.该试验旨在弄清楚在受控条件下食物、水、氧气的利用和循环情况。The test of the ;controlled ecological life support system; is inspired by technology currently used in Chinas Shenzhou spacecraft.;受控生态生保系;试验的灵感源自我国神舟飞船目前采用的技术。The 1,049-cubic-meter sealed capsule has floor space of 370 square meters and is divided into eight compartments, including living quarters, space for storage and the greenhouse.密封舱总容积为1049立方米,面积70平方米,分为乘员舱、资源舱、植物舱个舱段。Volunteers have cultivated 25 different kinds of plants inside the capsule, including wheat, potatoes, soybeans and lettuce, among others.志愿者在舱内种植了小麦、马铃薯、大豆、生菜等25种植物,这些植物是一个更大的生态系统的一部分。The plants are part of a larger ecological system that helps recycle and regenerate oxygen and water, and will reduce the dependency on outside supplies.这个生态系统有助于氧气和水的循环再生,并降低对外界供给物的依赖。Outside of the sealed capsule, scientists monitor and observe how a hermetic environment affects peoples physiological changes, biological rhythms, sleep patterns and psychological health.在密封舱之外,科学家监测观察密闭隔离环境如何影响人的生理变化、生物节律、睡眠模式和心理健康。Tang Yongkang, one of the volunteers, says they look forward to seeing the results of their tests.其中一名名叫汤永康的志愿者表示,他们很希望看到他们的测试结果。The results of the experiment are crucial to determining the viability of long-term space travel.据悉,此次的试验结果对确认长期太空旅行的可行性至关重要。来 /201612/484694三门峡的市级医院有哪些三门峡郑大中医医院看男科怎么样



灵宝市妇幼保健院男性专科 三门峡医院早泄最好平安热点 [详细]
三门峡看男科生殖器那个医院比较好 三门峡皮肤科最好的正规医院 [详细]
三门峡做免疫性不育多少钱 飞新闻三门峡如何治疗慢性尿道炎联合简介 [详细]
华南百姓健康三门峡治疗龟头炎比较好的男科医院 灵宝市华侨医院治疗前列腺疾病多少钱百度门户三门峡哪里有治疗早泄的医院 [详细]